Роудс, Рон. Рассуждая со Свидетелями Иеговы при помощи Писания / пер. с англ. Д. Розет и др. — СПб. : Центр апологет. исслед., 2004. — 407 с. С. 341-346.
Роудс, Рон. Рассуждая со Свидетелями Иеговы при помощи Писания / пер. с англ. Д. Розет и др. — СПб. : Центр апологет. исслед., 2004. — 407 с. С. 340-341.
Роудс, Рон. Рассуждая со Свидетелями Иеговы при помощи Писания / пер. с англ. Д. Розет и др. — СПб. : Центр апологет. исслед., 2004. — 407 с. С. 337-339.
Роудс, Рон. Рассуждая со Свидетелями Иеговы при помощи Писания / пер. с англ. Д. Розет и др. — СПб. : Центр апологет. исслед., 2004. — 407 с. С. 331-336.
Роудс, Рон. Рассуждая со Свидетелями Иеговы при помощи Писания / пер. с англ. Д. Розет и др. — СПб. : Центр апологет. исслед., 2004. — 407 с. С. 287-289, 297.
Далее, «мучения» в 14-й главе Откровения описываются как бесконечное страдание: «…и дым мучения их будет восходить во веки веков, и не будут иметь покоя ни днем, ни ночью…» (стих 11). Слова «во веки веков» — буквальный перевод яркой греческой идиомы eis aionios aionion. Слово aionas в Писании повторяется, чтобы подчеркнуть идею вечности. А множественное число, использованное в этой фразе, еще более усиливает мысль о никогда не кончающемся времени. Лютеранский богослов Р. С. X. Ленски поясняет:
Самое сильное выражение, аналогичное нашему «навсегда», — это eis tous aionan ton aionon, «в зоны эонов», множество эонов, каждый из которых огромен, взятое много раз, и мы переводим это выражение словами «во веки веков». Для описания того, что находится за пределами времени, человеческий язык может использовать лишь временные понятия. Из греческого языка выбирается слово, обозначающее самый огромный отрезок времени, эон, умножается во много раз, а затем еще раз умножается, и при этом используются определенные артикли, то есть совершенно понятно, о каких эонах идет речь [R. С. H. Lenski. Revelation (Minneapolis: Augsburg, 1961), p. 438].
Та же усилительная конструкция использована для описания бесконечного поклонения Богу в Откровении 1:6;4:9и5:3. Использована она и для описания вечности Бога в Откровении 4:10 и 10:6. Несомненно, это выражение указывает на вечность физических мучений грешников.
Выражение «не будут иметь покоя ни днем, ни ночью» также очень ярко. Алан Гомес поясняет его так: «Выражение „день и ночь" указывает на непрерывность действия. Оно же употребляется в Откровении 4:8 и 7:15 применительно к нескончаемому прославлению Бога. Рассматривая словосочетания „день и ночь" и „вовеки и веки" из Откровения 20:10 в совокупности, мы получаем ярчайшее выражение бесконечного и непрекращающегося действия, какое только есть в греческом языке» [Гомес Алан. Часть I. С. 6].
Обратите внимание и еще на одно обстоятельство: если бы неправедных ждало полное уничтожение, они, можно сказать, обрели бы «покой». Но в Откровении 14:11 четко сказано, что неправедные никогда не будут иметь покоя. Таким образом, язык 14-й главы Откровения отчетливо указывает на вечные, сознательные мучения нераскаявшихся грешников.
Роудс, Рон. Рассуждая со Свидетелями Иеговы при помощи Писания / пер. с англ. Д. Розет и др. — СПб. : Центр апологет. исслед., 2004. — 407 с. С. 312-315.
Роудс, Рон. Рассуждая со Свидетелями Иеговы при помощи Писания / пер. с англ. Д. Розет и др. — СПб. : Центр апологет. исслед., 2004. — 407 с. С. 311-312.
Откуда мы знаем, что наказание в Матфея 25:46 не подразумевает исчезновения сознания и полное уничтожение? Тому есть множество доказательств. Подумайте, к примеру, о том, что уничтожение не имеет разных степеней. Как объясняет богослов Алан Гомес, «либо человек уничтожен, либо нет. Однако Писание говорит, что в день суда люди получат наказание в разной степени (Мф. 10:15; 11:21-24; 16:27; Лк. 12:47-48; Ин. 15:22; Евр. 10:29; Отк. 20:11-15; 22:12 и т. д.)» [Гомес Алан. Часть I. С. 5]. Уже один тот факт, что в аду люди понесут наказание в разной степени, показывает, что ни в Матфея 25:46, ни в каком-либо другом месте Писания не говорится о полном уничтожении или об исчезновении сознания. Эти понятия несовместимы.
Кроме того, невозможно отрицать, что для человека, страдающего от мучительной боли, уничтожение сознания было бы не наказанием, а благом (см. Луки 23:30-31; Откровение 9:6). Богослов Уильям Шедд отмечает: «Виновные и страдающие от мук совести во все века считали небытие после смерти благословением, однако защитники учения об условном бессмертии говорят о нем как о проклятии» [William G. Т. Shedd. The Doctrine of Endless Punishment (Chares Scribner's Sons, 1886; 1880 reprint), p. 94. Цит. по ст.: Гомес Алан. Часть I. С. 5]. Любой честный искатель истины согласится, что уничтожение сознания нельзя назвать вечным наказанием.
Муки, по определению, можно испытывать только в сознательном состоянии. Дерево, камень или дом мучить невозможно. Мучение по самой своей природе требует наличия сознания. Алан Гомес комментирует: «Наказание, которое нельзя почувствовать, — не наказание. Наказание для бесчувственных или неживых предметов может существовать только как цветистый оборот речи. Сказав: „Я наказал свою машину за то, что она не заводилась, медленно и по одному выдирая из нее провода зажигания“, — вы вызовете у слушателей смех, но никак не серьезное отношение» [Гомес Алан. Евангелические христиане и отрицание ада. Часть II // публикация ЦАИ С-035(2). С. 5 (PDF)]. И мы еще раз подчеркиваем, что наказание подразумевает наличия сознания!
Обратите внимание и на то, что это наказание, как сказано в Матфея 25:46, вечно. Аннигиляционизм (учение об исчезновении сознания) не удастся втиснуть в этот отрывок никакими силами. Прилагательное aioninon в этом стихе означает «вечный, бесконечный». Вы можете указать Свидетелю Иеговы, что это же прилагательное используется в Римлянам 14:25; Евреям 9:14; 13:8 и Откровении 4:9 применительно к Богу («вечный» Бог). Наказание неправедных столь же вечно, как и существование нашего вечного Бога. Кроме того, как отмечает профессор Гомес:
Решающую роль здесь играет то, что продолжительность наказания грешников образует параллель с продолжительностью жизни праведников: прилагательное «aionios» обозначает как длительность наказания грешников, так и длительность жизни праведников. Нельзя ограничить срок наказания грешников, одновременно не ограничивая срок вечной жизни праведников. Было бы нарушением всякой логики придавать одному слову два разных значения в одном и том же контексте [Гомес Алан. Часть I. С. 5].
Роудс, Рон. Рассуждая со Свидетелями Иеговы при помощи Писания / пер. с англ. Д. Розет и др. — СПб. : Центр апологет. исслед., 2004. — 407 с. С. 308-310.
Библейское учение. Перед нами очевидный пример, как Свидетели Иеговы переиначивают Библию, чтобы привести ее в соответствие со своим учением. Без всякого на то основания они переставили запятую, полностью изменив смысл слов Иисуса.
Интересно проследить, как слова «истинно говорю тебе» используются в других библейских отрывках. Эта конструкция, которая представляет собой перевод греческого выражения amen soi lego, встречается в Евангелиях 74 раза и во всех случаях употребляется как вводный оборот. В какой-то степени это словосочетание аналогично ветхозаветному выражению «так говорит Господь» [Robert M. Bowman. Understanding Jehovah's Witnesses (Grand Rapids: Baker Book House, 1991), pp. 99-100]. Иисус использовал его, когда сообщал истины, имеющие чрезвычайную важность.
Но вот что важно: в семидесяти трех случаях, когда эта фраза употребляется в Евангелиях, создатели «Перевода нового мира» ставят запятую сразу после выражения «истинно говорю тебе» [Там же]. Евангелие от Луки 23:43 — единственный стих из этого списка, в котором «Перевод нового мира» не ставит запятую на обычном месте. Почему? Да потому, что запятая после фразы «истинно говорю тебе» относила бы слово «ныне» ко второй половине предложения, и это означало бы, что разбойник «сегодня же» окажется с Иисусом в раю. Такое толкование противоречит учению Сторожевой Башни. Отсюда и переставленная запятая.
Как отмечает апологет Роберт Боумэн, если бы Иисус действительно хотел сказать: «Истинно говорю тебе сегодня», Он мог бы сделать это совершенно недвусмысленным образом, построив греческую фразу чуть-чуть иначе [Там же. P. 101]. Из того, каким образом фраза amen soi lego употребляется на протяжении Писания, совершенно ясно, что слово «сегодня» относится ко второй, а не к первой части предложения.
Мэриан Бодин отмечает, что фраза «истинно говорю тебе сегодня» по сути лишена смысла: «Не было никаких причин говорить: „Сегодня Я говорю тебе это“. Ну, конечно, сегодня! В какой еще день Он мог бы говорить с разбойником? Иисус никогда не добавлял слова „сегодня“, с кем бы Он ни разговаривал» [Jerry and Marian Bodine. Witnessing to the Witnesses (Irvine, CA: n.p., n.d.), p. 42].
Как считают ортодоксальные богословы, этот разбойник ожидал, что Иисус придет в Свое Царство когда-нибудь в конце времен. Потому он и просил, чтобы Иисус вспомнил о нем тогда. Но Иисус в ответ пообещал разбойнику больше, нежели тот просил: «Сегодня же [а не в конце времен] ты будешь со Мной в раю» [Anthony Hoekema. The Four Major Cults (Grand Rapids: Eerdmans, 1978), p. 353].
Что же такое «рай»? Евреи I столетия нашей эры верили, что рай — это место блаженства, населенное душами праведных людей, которые физически умерли [Robert M. Bowman. P. 104-108]. Считалось, что это место блаженства — одно из отделений Гадеса. Таким образом, обещая разбойнику, что тот попадет в рай, Иисус обещал, что тот окажется в месте блаженного упокоения умерших праведников. Позже, в день вознесения, Христос взял всех из этого места с Собою на небо (2 Коринфянам 12:4) [Там же. P. 108].
Роудс, Рон. Рассуждая со Свидетелями Иеговы при помощи Писания / пер. с англ. Д. Розет и др. — СПб. : Центр апологет. исслед., 2004. — 407 с. С. 303-305.
Роудс, Рон. Рассуждая со Свидетелями Иеговы при помощи Писания / пер. с англ. Д. Розет и др. — СПб. : Центр апологет. исслед., 2004. — 407 с. С. 302-303.
Роудс, Рон. Рассуждая со Свидетелями Иеговы при помощи Писания / пер. с англ. Д. Розет и др. — СПб. : Центр апологет. исслед., 2004. — 407 с. С. 302-303.
Роудс, Рон. Рассуждая со Свидетелями Иеговы при помощи Писания / пер. с англ. Д. Розет и др. — СПб. : Центр апологет. исслед., 2004. — 407 с. С. 299-301.
Роудс, Рон. Рассуждая со Свидетелями Иеговы при помощи Писания / пер. с англ. Д. Розет и др. — СПб. : Центр апологет. исслед., 2004. — 407 с. С. 297-299.
Роудс, Рон. Рассуждая со Свидетелями Иеговы при помощи Писания / пер. с англ. Д. Розет и др. — СПб. : Центр апологет. исслед., 2004. — 407 с. С. 296-297.
Обратите ваше внимание, что наличие материалов о какой-либо группе на этом веб-сайте не обязательно означает, что данная группа рассматривается как деструктивный культ.
Поколение 1914 года
[В 1995 году Общество Сторожевой Башни, по-видимому, поняло, что далее оттягивать исполнение пророчества о поколении 1914 года уже просто некуда. Как бы то ни было, 1 ноября 1995 года в журнале «Сторожевая башня» появилась статья, в которой руководство Сторожевой Башни отреклось от прежнего истолкования Матфея 24:34.
Горя желанием увидеть конец этой злой системы, служители Иеговы порой строили догадки о времени, когда грянет «великая скорбь», даже связывая эту дату с продолжительностью жизни рода 1914 года и пытаясь вычислить ее. Однако мы приобретаем «сердце мудрое» не рассуждениями о том, сколько лет или дней живет род, но тем, что размышляем, как «счислять дни наши» в радостном восхвалении Иеговы (Псалтирь 89:12). Слово «род», как его употреблял Иисус, не диктует правило для отсчета времени, но относится преимущественно к живущим в определенный исторический период современным людям с их отличительными особенностями. […] В заключительном исполнении пророчества Иисуса в наше время под «родом сим», по- видимому, подразумеваются народы земли, которые увидят признак присутствия Христа, но не исправятся, (с. 17-18, 19).
Очевидно, что Сторожевая Башня в очередной раз пытается сделать хорошую мину при плохой игре. Руководителям организации следовало бы просить прощения у всех своих последователей и других людей, которых они обманывали в течение без малого 30 лет. Они же пошли иным путем: пытаясь сохранить лицо, опять свалили всю вину на каких-то абстрактных «служителей Иеговы», которые якобы «порой строили догадки» о поколении 1914 года. — Примеч. науч. ред.]
Учение Сторожевой Башни. Евангелие от Матфея 24:34 в «Переводе нового мира» звучит так: «Истинно говорю вам, что не пройдет это поколение, как все это произойдет». Общество Сторожевой Башни внушает Свидетелям Иеговы, что под «этим поколением» имеется в виду поколение 1914 года. По словам Общества, именно эта группа людей не умрет, пока «все это» (т. е. пророчества, в том числе и Армагеддон) не произойдет.
Анализ того, как Общество Сторожевой Башни толковало этот стих на протяжении своей истории, чрезвычайно поучителен. В 1968 году Общество еще говорило своим последователям, что Свидетели Иеговы, которым в 1914 году было 15 лет, доживут до конца этой системы вещей. Один из номеров журнала «Пробудитесь!» за 1968 год объяснял словосочетание «это поколение» таким образом:
Иисус явно говорил о людях достаточно взрослых, чтобы с пониманием засвидетельствовать события, сопровождавшие начало «последних дней»… Даже если предположить, что пятнадцатилетние подростки достаточно понятливы, чтобы осознать смысл произошедшего в 1914 году, самому молодому представителю «этого поколения» сейчас все равно уже почти 70 лет… Иисус сказал, что конец этого развращенного мира наступит раньше, чем это поколение будет унесено смертью [Пробудитесь! 1968. 8 октября. [На англ. яз.]. P. 13].
Примерно десять лет спустя, в 1978 году, журнал «Сторожевая башня» утверждал: «Таким образом, когда мы прилагаем это к нашим временам, слово „поколение“ логически невозможно применять к младенцам, рожденным во время Первой мировой войны» [Сторожевая башня. 1978. 1 октября. [На англ. яз.]. P. 31]. В то время Общество Сторожевой Башни, очевидно, все еще полагало, что кульминацию человеческой истории увидят люди, которые в 1914 году были подростками.
Дэвид Рид по этому поводу замечает: «Стоит лишь подсчитать, что человеку, которому в 1914 году было 15 лет, в 1924 году будет уже 25, в 1934 году — 35, а в 1984 году — 85, и вы увидите, что к середине 1980-х годов поколение, которое, по мнению Сторожевой Башни, не должно „пройти“, уже почти полностью умерло. Пророчество практически провалилось. Однако руководители [Сторожевой Башни] не стали изменять пророчество — они просто растянули границы поколения» [David A. Reed. Jehovah's Witnesses: Answered Verse by Verse (Grand Rapids: Baker Book House, 1992), p. 57].
Журнал «Сторожевая башня» за 1980 год объяснял слова «это поколение» так: «Это поколение людей, которые видели катастрофические события, происходившие начиная с 1914 года и далее в связи с Первой мировой войной… Если предположить, что 10 лет — как раз тот возраст, когда событие оставляет неизгладимое впечатление…» [Сторожевая башня. 1980. 15 октября. [На англ. яз.]. P. 31]. Руководители Сторожевой Башни снизили возраст с 15 до 10 лет, чтобы добавить быстро умиравшему поколению еще пять лет жизни.
Однако принятое в 1980 году решение не устранило проблему. Нужен был новый шаг. И в журнале «Сторожевая башня» за 1984 год можно прочесть следующее: «Если Иисус использовал слово „поколение“ в том смысле, и мы применим его к 1914 году, то младенцам из того поколения сейчас по 70 лет и больше… Некоторые из них „не пройдут, как все это произойдет“» [Сторожевая башня. 1984. 15 мая. [На англ. яз.]. P. 5].
Аналогично, в журнале «Сторожевая башня» за 1985 год говорилось: «Божье правосудие должно свершиться прежде, чем поколение 1914 года полностью умрет» [Сторожевая башня. 1985. 1 мая. [На англ. яз.]. P. 4]. Журнал «Пробудитесь!» за 1988 год писал: «Большая часть поколения 1914 года уже умерла. Но на земле все еще есть миллионы тех, кто родился в том году или раньше… Слова Иисуса исполнятся: „это поколение не пройдет, пока все это не произойдет“» [Пробудитесь! 1988. 8 апреля. [На англ. яз.]. P. 14].
Книга Reasoning from the Scriptures (1989) отмечала, что времени остается все меньше: «„Поколение“, жившее при начале исполнения признака 1914 года, теперь уже находится в весьма преклонном возрасте. Времени, должно быть, остается очень мало. Существующие в мире условия указывают на то, что именно так и обстоит дело» [Reasoning from the Scriptures (Brooklyn: Watchtower Bible and Tract Society, 1989), p. 239].
Библейское учение. Как правило, христиане придерживаются одного из двух основных толкований Матфея 24:34. Согласно первому из них, в 34-м стихе Христос говорит о том, что люди, которые увидят признаки, описанные в начале 24-й главы (эти знамения связаны с будущим временем Великой Скорби), еще при своей жизни увидят возвращение Христа. Иудеи верили, что Великая Скорбь продлится всего семь лет (Даниил 9:24-27), а потому живущие в начале этого периода, скорее всего, доживут до момента, когда через семь лет увидят второе пришествие (за исключением тех, кто лишится жизни в это смутное время).
Исследователь Библии Норман Гайслер говорит:
Поколение, которое увидит начало этих событий: мерзость запустения (ст. 15); великая скорбь, какой не было от начала мира (ст. 21); знамение Сына Человеческого на небе (ст. 30) и т. д., — все еще будет живо, когда эти кары закончатся. А поскольку общепризнанно, что Скорбь — это период около семи лет (Дан. 9:27; ср. Отк. 11:2) в конце времен, значит, Иисус имел в виду, что «род сей», видевший начало испытаний, все еще будет жив по их окончании [Norman Geisler and Thomas Howe. When Critics Ask: A Popular Handbook of Bible Difficulties (Wheaton, IL: Victor Books, 1992), p. 359].
Другие христиане полагают, что слово «род» использовано здесь в значении «народ, родня, семья, племя». В таком случае, в Матфея 24:34 Иисус обещал, что израильский народ доживет — несмотря на ужасные гонения во время Великой Скорби — до тех пор, когда при втором пришествии Божий замысел относительно Израиля будет окончательно исполнен. Норман Гайслер поясняет:
Слова Иисуса могут означать и то, что еврейский народ не исчезнет, пока все не исполнится. Поскольку Израилю было дано много обетований — в том числе и получение Палестины (Быт. 12; 14-15; 17) и Давидова царства (2 Цар. 7) в вечное наследие — Иисус, возможно, говорил о том, что Бог сохранит Израиль ради исполнения Своих обещаний. И Павел действительно говорит о будущем израильского народа, о том, что израильтянам будут возвращены Божьи заветные обетования (Римлянам 11:11-26) [Там же. P. 358-359].
Какое бы из двух толкований вы ни предпочли, в 24-й главе Евангелия от Матфея (а равно и в любом другом отрывке Писания) нет никаких указаний на то, что кульминация предсказанных пророками событий должна наступить в какой-то точно указанный момент после 1914-го или любого другого года.
читать (pdf)