7:23. И сделал литое из меди море, - от края его до края его десять локтей, - совсем круглое, вышиною в пять локтей, и снурок в десять локтей обнимал его кругом.
Критики отмечают, что при указанных размерах медного моря число π должно быть равно 3, а не 3,1415926...
Учитывая, что технологии того времени не отличались хирургической точностью, вряд ли разумно считать, что размеры даны с точностью до миллиметра. Напротив, явная «округлость» цифр свидетельствует о том, что их округлили до кратных пяти.
Однако некоторые исследователи утверждают, что проблема заключается в неточном понимании еврейского текста, и настаивают на том, что значение числа π в данном отрывке выдержано с удивительной точностью:
Академик РАО профессор Г. Глейзер, тщательно изучив хранящийся в Иерусалиме ивритский первоисточник Библии, обратил внимание на некоторую особенность в записи слова линия («снурок»). В оригинале перед этим словом стоит одна лишняя буква, про которую на полях книги написано, что при чтении текста эта буква не должна произноситься. В традиционном еврейском учении каждой букве алфавита придается определённое числовое значение. Подсчитав сумму значений слова линия с учётом лишней буквы, профессор Глейзер получил более точное значение длины окружности - 31,415094. Разделив его на длину диаметра (10 локтей), получаем 3,1415094… с четырьмя верными десятичными знаками! (http://www.obivatel.com/artical/190.html)
Такую же версию можно найти и в других источниках — в частности, у некоторых иудейских каббалистов.
Обратите ваше внимание, что наличие материалов о какой-либо группе на этом веб-сайте не обязательно означает, что данная группа рассматривается как деструктивный культ.
Критики отмечают, что при указанных размерах медного моря число π должно быть равно 3, а не 3,1415926...
Учитывая, что технологии того времени не отличались хирургической точностью, вряд ли разумно считать, что размеры даны с точностью до миллиметра. Напротив, явная «округлость» цифр свидетельствует о том, что их округлили до кратных пяти.
Однако некоторые исследователи утверждают, что проблема заключается в неточном понимании еврейского текста, и настаивают на том, что значение числа π в данном отрывке выдержано с удивительной точностью:
Такую же версию можно найти и в других источниках — в частности, у некоторых иудейских каббалистов.