Учение Сторожевой Башни. Стих Евреям 1:8 в «Переводе нового мира» звучит так: «А о Сыне: „Бог — престол твой во веки веков, и скипетр царства твоего — скипетр справедливости!“». Другие же переводы, например, Синодальный, выглядят иначе: «А о Сыне: „престол Твой, Боже, в век века; жезл царствия Твоего — жезл правоты“».
Общество Сторожевой Башни сознательно отдало предпочтение альтернативному прочтению этого стиха, чтобы не называть Иисуса Богом. «Перевод нового мира» создает у читателя впечатление, что сила и власть Иисуса исходят от Иеговы Бога («Бог — престол твой во веки веков» [Aid to Bible Understanding (Brooklyn: Watchtower Bible and Tract Society, 1971), p. 1597]. Смысл текста полностью изменился — теперь он принижает Иисуса, вместо того чтобы возвеличивать.
Общество Сторожевой Башни утверждает, что этот стих — цитата из 44-го Псалма, обращенного, судя по контексту, не к Богу, а к человеку, к царю Израиля. Уж, конечно, псалмопевец не считал израильского царя Всемогущим Богом [Reasoning from the Scriptures. C. 422]. Власть царю была дана Богом Иеговой. Следовательно, в Евреям 1:8 об Иисусе сказано то же самое.
Библейское учение. Как и в Синодальном переводе, в переводе Российского библейского общества мы читаем: «Престол Твой, о Боже, на веки веков». Перевод, сделанный под редакцией еп. Кассиана (Безобразова), звучит так же: «Престол Твой, Боже, во век века».
Нужно признать, что, исходя из грамматики греческого текста, предложенный Сторожевой Башней перевод «Бог — престол твой» возможен [Robert M. Bowman. Why You Should Believe in the Trinity. C. 107]. Но ученые единодушно заявляют, что он совершенно не согласуется с контекстом. Отчасти именно поэтому признанные переводы всегда отдают предпочтение варианту «престол Твой, Боже».
В 1-й главе Послания к евреям контекст играет чрезвычайно важную роль. Следует помнить, что одна из главных целей этого послания, в особенности 1-й главы, — доказать превосходство Иисуса Христа над пророками (1:1-4), над ангелами (1:5 — 2:18) и над Моисеем (3:1-6). Каким же образом демонстрируется это превосходство? Например, Христос изображается последним откровением Бога (стих 1); Он — Создатель и Хранитель Вселенной (стихи 2-3); Он обладает самой сущностью Бога (стих 3). О пророках (так же, как об ангелах и Моисее) ничего подобного не скажешь!
В Евреям 1:5 — 2:18 речь идет о превосходстве Христа над ангелами. Из 6-го стиха мы узнаем, что ангелы поклоняются Христу. Соответственно, у нас возникает проблема с 8-м стихом: если его смысл сводится к тому, что Иисус получил Свою власть от Иеговы Бога (как утверждает Общество Сторожевой Башни), превосходство Иисуса в нем не проявляется никак. Ведь ангелы (и пророки, и Моисей) тоже получили свои полномочия от Иеговы Бога [Там же]. Толкование Сторожевой Башни совершенно не вписывается в контекст этого отрывка.
Напротив, вариант «Престол Твой, Боже, из века в век» прекрасно вписывается в контекст. В таком случае стих говорит, что престол Христа — т. е. Его суверенное правление — вечен, в то время как ангелы не могут похвастаться ничем подобным. Эта мысль вполне согласуется со всем, что мы знаем о царской власти Христа из других мест Писания.
В Бытии 49:10, к примеру, есть пророчество, что однажды из колена Иудина восстанет и воцарится Мессия. В Завете Давида (2 Царств 7:16) есть обещание о приходе Мессии, у Которого будет династия, подданные и вечный престол. Псалом 2 предсказывает, каким образом Бог Отец объявит о воцарении Бога Сына в Иерусалиме. Псалом 109 утверждает, что Мессия покорит Своих врагов и будет править ими! Книга пророка Даниила сообщает нам, что Царь-Мессия будет иметь вечную власть (7:13-14). Эти и многие другие отрывки Ветхого Завета предвозвещают, что Христос будет полновластным царем.
В Новом Завете мы видим, как перед рождением Христа Марии явилсяангел и сказал: «...и вот, зачнешь во чреве, и родишь сына... и даст Ему Господь Бог престол Давида, отца Его; и будет царствовать над домом Иакова вовеки, и Царству Его не будет конца (Луки 1:31-33.
Когда Иисус родился в Вифлееме, волхвы с востока пришли в Иерусалим и спросили: «...где родившийся Царь Иудейский? ибо мы видели звезду Его на востоке и пришли поклониться...» (Матфея 2:2). Найдя Иисуса, волхвы пали и поклонились Ему, хотя Он был всего лишь младенцем (стих 11).
За три года публичного служения Иисус сообщил Благую Весть о Царстве тысячам людей (Матфея 9:35). Он рассказывал множество притч, чтобы его слушатели лучше понимали сущность Царства (Матфея 13 и далее). Царство было стержнем Его учения.
Книга Откровение сообщает нам, что Христос, вернувшись на землю в физическом, телесном виде, придет как Царь царей и Господь господствующих (Откровение 19:16). В тот день ни у кого не останется сомнений в праве Христа сидеть на Божьем престоле.
Упомянутые стихи свидетельствуют, что все Писание говорит о вечном царстве Христа и Его праве сидеть на престоле. Таким образом, прочтение «Престол Твой, Боже, в век века» согласуется не только с контекстом Послания к евреям, но и с контекстом всего Писания в целом.
Свидетель Иеговы может возразить, что на Божьем престоле может сидеть только Бог Иегова. В таком случае напомните собеседнику слова Самого Иисуса: «Все, что имеет Отец, есть Мое...» (Иоанна 16:15). В Откровении 22:1 ясно говорится о «престоле Бога и Агнца». Все это доказывает, что Христос по праву сидит на престоле Бога и обладает той же властью, что и Его Отец.
И еще одно соображение. Как мы уже сказали, в Евреям 1:8 процитирован текст Псалма 44:7. Здесь необходимо отметить, что 6-й и 7-й стихи 44-го Псалма — это яркий пример параллелизма в еврейском языке. Иными словами, литературная конструкция одного стиха находится в точном соответствии с конструкцией второго. По словам богослова Милларда Эриксона, перевод «Бог — престол твой» — «самое неправдоподобное толкование, потому что предыдущий стих этого Псалма в Септуагинте, которая здесь цитируется, начинается фразой „Стрелы Твои, о Сильный“, то есть следующий стих в соответствии с принципом древнееврейского параллелизма должен звучать „Твой престол, Боже“»73. Иными словами, в 5-м стихе говорится: «Стрелы Твои, о Сильный», а поскольку литературная конструкция 5-го и 6-го стихов аналогична, единственным правильным переводом 6-го стиха будет «Престол Твой, о Боже».
Роудс, Рон. Рассуждая со Свидетелями Иеговы при помощи Писания / пер. с англ. Д. Розет и др. — СПб. : Центр апологет. исслед., 2004. — 407 с. С. 92-95.
Обратите ваше внимание, что наличие материалов о какой-либо группе на этом веб-сайте не обязательно означает, что данная группа рассматривается как деструктивный культ.
«Престол Твой, Боже…»
Учение Сторожевой Башни. Стих Евреям 1:8 в «Переводе нового мира» звучит так: «А о Сыне: „Бог — престол твой во веки веков, и скипетр царства твоего — скипетр справедливости!“». Другие же переводы, например, Синодальный, выглядят иначе: «А о Сыне: „престол Твой, Боже, в век века; жезл царствия Твоего — жезл правоты“».
Общество Сторожевой Башни сознательно отдало предпочтение альтернативному прочтению этого стиха, чтобы не называть Иисуса Богом. «Перевод нового мира» создает у читателя впечатление, что сила и власть Иисуса исходят от Иеговы Бога («Бог — престол твой во веки веков» [Aid to Bible Understanding (Brooklyn: Watchtower Bible and Tract Society, 1971), p. 1597]. Смысл текста полностью изменился — теперь он принижает Иисуса, вместо того чтобы возвеличивать.
Общество Сторожевой Башни утверждает, что этот стих — цитата из 44-го Псалма, обращенного, судя по контексту, не к Богу, а к человеку, к царю Израиля. Уж, конечно, псалмопевец не считал израильского царя Всемогущим Богом [Reasoning from the Scriptures. C. 422]. Власть царю была дана Богом Иеговой. Следовательно, в Евреям 1:8 об Иисусе сказано то же самое.
Библейское учение. Как и в Синодальном переводе, в переводе Российского библейского общества мы читаем: «Престол Твой, о Боже, на веки веков». Перевод, сделанный под редакцией еп. Кассиана (Безобразова), звучит так же: «Престол Твой, Боже, во век века».
Нужно признать, что, исходя из грамматики греческого текста, предложенный Сторожевой Башней перевод «Бог — престол твой» возможен [Robert M. Bowman. Why You Should Believe in the Trinity. C. 107]. Но ученые единодушно заявляют, что он совершенно не согласуется с контекстом. Отчасти именно поэтому признанные переводы всегда отдают предпочтение варианту «престол Твой, Боже».
В 1-й главе Послания к евреям контекст играет чрезвычайно важную роль. Следует помнить, что одна из главных целей этого послания, в особенности 1-й главы, — доказать превосходство Иисуса Христа над пророками (1:1-4), над ангелами (1:5 — 2:18) и над Моисеем (3:1-6). Каким же образом демонстрируется это превосходство? Например, Христос изображается последним откровением Бога (стих 1); Он — Создатель и Хранитель Вселенной (стихи 2-3); Он обладает самой сущностью Бога (стих 3). О пророках (так же, как об ангелах и Моисее) ничего подобного не скажешь!
В Евреям 1:5 — 2:18 речь идет о превосходстве Христа над ангелами. Из 6-го стиха мы узнаем, что ангелы поклоняются Христу. Соответственно, у нас возникает проблема с 8-м стихом: если его смысл сводится к тому, что Иисус получил Свою власть от Иеговы Бога (как утверждает Общество Сторожевой Башни), превосходство Иисуса в нем не проявляется никак. Ведь ангелы (и пророки, и Моисей) тоже получили свои полномочия от Иеговы Бога [Там же]. Толкование Сторожевой Башни совершенно не вписывается в контекст этого отрывка.
Напротив, вариант «Престол Твой, Боже, из века в век» прекрасно вписывается в контекст. В таком случае стих говорит, что престол Христа — т. е. Его суверенное правление — вечен, в то время как ангелы не могут похвастаться ничем подобным. Эта мысль вполне согласуется со всем, что мы знаем о царской власти Христа из других мест Писания.
В Бытии 49:10, к примеру, есть пророчество, что однажды из колена Иудина восстанет и воцарится Мессия. В Завете Давида (2 Царств 7:16) есть обещание о приходе Мессии, у Которого будет династия, подданные и вечный престол. Псалом 2 предсказывает, каким образом Бог Отец объявит о воцарении Бога Сына в Иерусалиме. Псалом 109 утверждает, что Мессия покорит Своих врагов и будет править ими! Книга пророка Даниила сообщает нам, что Царь-Мессия будет иметь вечную власть (7:13-14). Эти и многие другие отрывки Ветхого Завета предвозвещают, что Христос будет полновластным царем.
В Новом Завете мы видим, как перед рождением Христа Марии явилсяангел и сказал: «...и вот, зачнешь во чреве, и родишь сына... и даст Ему Господь Бог престол Давида, отца Его; и будет царствовать над домом Иакова вовеки, и Царству Его не будет конца (Луки 1:31-33.
Когда Иисус родился в Вифлееме, волхвы с востока пришли в Иерусалим и спросили: «...где родившийся Царь Иудейский? ибо мы видели звезду Его на востоке и пришли поклониться...» (Матфея 2:2). Найдя Иисуса, волхвы пали и поклонились Ему, хотя Он был всего лишь младенцем (стих 11).
За три года публичного служения Иисус сообщил Благую Весть о Царстве тысячам людей (Матфея 9:35). Он рассказывал множество притч, чтобы его слушатели лучше понимали сущность Царства (Матфея 13 и далее). Царство было стержнем Его учения.
Книга Откровение сообщает нам, что Христос, вернувшись на землю в физическом, телесном виде, придет как Царь царей и Господь господствующих (Откровение 19:16). В тот день ни у кого не останется сомнений в праве Христа сидеть на Божьем престоле.
Упомянутые стихи свидетельствуют, что все Писание говорит о вечном царстве Христа и Его праве сидеть на престоле. Таким образом, прочтение «Престол Твой, Боже, в век века» согласуется не только с контекстом Послания к евреям, но и с контекстом всего Писания в целом.
Свидетель Иеговы может возразить, что на Божьем престоле может сидеть только Бог Иегова. В таком случае напомните собеседнику слова Самого Иисуса: «Все, что имеет Отец, есть Мое...» (Иоанна 16:15). В Откровении 22:1 ясно говорится о «престоле Бога и Агнца». Все это доказывает, что Христос по праву сидит на престоле Бога и обладает той же властью, что и Его Отец.
И еще одно соображение. Как мы уже сказали, в Евреям 1:8 процитирован текст Псалма 44:7. Здесь необходимо отметить, что 6-й и 7-й стихи 44-го Псалма — это яркий пример параллелизма в еврейском языке. Иными словами, литературная конструкция одного стиха находится в точном соответствии с конструкцией второго. По словам богослова Милларда Эриксона, перевод «Бог — престол твой» — «самое неправдоподобное толкование, потому что предыдущий стих этого Псалма в Септуагинте, которая здесь цитируется, начинается фразой „Стрелы Твои, о Сильный“, то есть следующий стих в соответствии с принципом древнееврейского параллелизма должен звучать „Твой престол, Боже“»73. Иными словами, в 5-м стихе говорится: «Стрелы Твои, о Сильный», а поскольку литературная конструкция 5-го и 6-го стихов аналогична, единственным правильным переводом 6-го стиха будет «Престол Твой, о Боже».
читать (pdf)